Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la raccolta anche [AGR.] | die Lese pl.: die Lesen | ||||||
| la vendemmia pl.: le vendemmie [AGR.] | die Lese pl.: die Lesen | ||||||
| la colta pl.: le colte raro [AGR.] | die Lese pl.: die Lesen | ||||||
| conoscenze derivate dalla lettura | die Lesefrucht [form.] | ||||||
| frutti delle letture [fig.] | die Lesefrucht [form.] | ||||||
| la parastra pl.: le parastre [EDIL.] [ARCH.] | die Lesene | ||||||
| la dislessia pl.: le dislessie [MED.] [PSICOL.] | die Lese-Rechtschreib-Schwäche pl. [abbr.: LRS] | ||||||
| la dislessia pl.: le dislessie [MED.] [PSICOL.] | die Lese-Rechtschreib-Schwierigkeiten [abbr.: LRS] | ||||||
| la dislessia pl.: le dislessie [MED.] [PSICOL.] | die Lese-Rechtschreib-Störung pl.: die Lese-Rechtschreib-Störungen [abbr.: LRS] | ||||||
| dire la messa [REL.] | die Messe lesen pl.: die Messen | ||||||
| il die pl.: i dii [ELETT.] - semiconduttore | das Die pl.: die Dies - Halbleitertechnik | ||||||
| il die pl.: i dii inglese [INFORM.] - semiconduttore | das Die pl.: die Dies inglese - Halbleiter | ||||||
| parte lesa [DIRITTO] | beklagte Partei pl.: die Parteien | ||||||
| parte lesa [DIRITTO] | verletzte Partei pl.: die Parteien | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leggere gli annunci affissi | die Aushänge lesen | ||||||
| leggere gli annunci esposti | die Aushänge lesen | ||||||
| leggere gli avvisi | die Aushänge lesen | ||||||
| leggere i comunicati | die Aushänge lesen | ||||||
| fare una (bella) ramanzina a qcn. [coll.] | jmdm. die Leviten lesen | ||||||
| dirne quattro a qcn. [fig.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
| fare la predica a qcn. [fig.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
| leggere negli astri [fig.] | in den Sternen lesen [fig.] [Astrologie] | ||||||
| leggere nelle stelle [fig.] | in den Sternen lesen [fig.] [Astrologie] | ||||||
| L'opera da tre soldi [LETT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| zoo di vetro [TEATRO] [CIN.] | Die Glasmenagerie | ||||||
| stringere i denti | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| avere un avanzamento di carriera | die Treppe hinauffallen [coll.] [fig.] | ||||||
| consumarsi le dita a furia di scrivere [fig.] | sichdat. die Finger wund schreiben (anche: wundschreiben) [fig.] [coll.] | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leggere tra le righe [fig.] | zwischen den Zeilen lesen | las, gelesen | | ||||||
| strigliare qcn. [fig.] - rimproverare | jmdm. die Leviten lesen | las, gelesen | [coll.] | ||||||
| leggere (qc.) | (etw.acc.) lesen | las, gelesen | | ||||||
| ledere qc. [MED.] [DIRITTO] anche [fig.] | etw.acc. verletzen | verletzte, verletzt | | ||||||
| ledere qc. anche [fig.] | etw.acc. beschädigen | beschädigte, beschädigt | | ||||||
| ledere qc. (con qc.) | etw.acc. (mit etw.dat.) schädigen | schädigte, geschädigt | | ||||||
| cogliere qc. | etw.acc. lesen | las, gelesen | - pflücken | ||||||
| ledere qcn. | jmdn. lädieren | lädierte, lädiert | [fig.] | ||||||
| leggere qc. [INFORM.] | etw.acc. lesen | las, gelesen | | ||||||
| leggere qc. [MUS.] | etw.acc. lesen | las, gelesen | | ||||||
| vendemmiare qc. [AGR.] | etw.acc. lesen | las, gelesen | - Trauben | ||||||
| ledere qc. [MED.] | jmdn./etw. versehren | versehrte, versehrt | [form.] | ||||||
| leggere la mano a qcn. | jmdm. aus der Hand lesen | las, gelesen | | ||||||
| rileggere qc. - leggere nuovamente | etw.acc. wieder lesen | las, gelesen | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leso, lesa adj. | lädiert | ||||||
| leso, lesa adj. - danneggiato | geschädigt | ||||||
| leso, lesa adj. - ferito | verletzt | ||||||
| leso, lesa adj. [EDIL.] - di edificio | rissig | ||||||
| leso, lesa adj. | versehrt [form.] desueto | ||||||
| sine die latino | auf unbestimmte Zeit | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| le pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| che pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei pron. | die [coll.] | ||||||
| portante adj. | Last... | ||||||
| colei che pron. | die, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | die, die | ||||||
| colei che pron. | diejenige, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | diejenigen, die | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa pron. | der/die/das | ||||||
| quale pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Questa donna non è pane per i tuoi denti. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Nel corso degli ultimi anni la società ha registrato perdite notevoli. | Die Gesellschaft hat in den letzten Jahren starke Verluste erlitten. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Ernte, Weinlese, Sammlung, Weinernte, Sammeln, Traubenlese, Zusammenrufen, Traubenernte | |
Pubblicità






